Немецко-русский словарь - ohne
Перевод с немецкого языка ohne на русский
ohne
I prp (A) 1. без ohne Absicht ненамеренно , нечаянно ohne Hut без шляпы ohne Umstände запросто; без церемоний ohne Zweifel без сомнения , несомненно nicht ohne Mut und Entschlossenheit смело и решительно sei ohne Sorge! не беспокойся! ohne weiteres прямо , просто , без затруднений 2. кроме , не считая , без es sind zehn Personen ohne die Kinder всего десять человек , кроме детей ohne Spaß без шуток , не шутя 3. : das ist nicht ohne , das ist gar nicht so ohne разг. 1) в этом что-то есть; это недурно , это не лишено достоинств 2) в этом есть свои трудности er ist nicht ohne , er ist gar nicht so ohne разг. 1) он не лишён достоинств; в нём что-то есть 2) ему палец в рот не клади; он не так безобиден , как кажется II cj 1. (с inf) : ohne zu sprechen ничего не говоря ohne auch nur ein Wort gesagt zu haben не сказав ни (единого) слова 2. : ohne daß без того , чтобы (не) ...; хотя и не ... er gab mir das Buch , ohne daß ich ihn darum gebeten hätte он дал мне книгу , хотя я и не просил его об этом ohne daß er es weiß без его ведома
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
ohne.wav 1. prp (A) 1) указывает на лишённость, отсутствие чего-л.; неопределённый артикль опускается без er liest noch ohne Brille — он читает ещё без очков im Sommer gehe ich ohne Hut — летом я хожу без шляпы er kommt ohne seine Frau — он придёт без жены ohne ihn ware ich verloren — без него я бы пропал ohne Gewinn verkaufen — продать без прибыли alle ohne Ausnahme — все без исключения, все поголовно ohne Muhe — без (особого) труда er ist ganz ohne Geld ,Mittel, — он совершенно без денег ,без средств, ohne Umstande — запросто, без церемоний ohne Verzug — без промедления ohne Absicht — ненамеренно, нечаянно ohne mein Wissen — без моего ведома ohne mein Dazutun — без усилий с моей стороны ohne Zweifel, ohne Frage — без ,вне, сомнения, несомненно nicht ohne Grund — не без оснований, не без причины er langweilt sich ohne Arbeit — он скучает без работы sei nur ohne Sorge! — не беспокойся! er ist ohne Falsch — он лишён ,в нём нет, фальши ,притворства, er ist ohne jedes Schamgefuhl — у него нет совести ,ни капли стыдливости, ohne Hoffnung auf etw. (A) — без надежды на что-л., лишённый всякой надежды на что-л. ohne Ende sein — не иметь конца, длиться без конца ,слишком долго, ohne Bedeutung sein — не иметь значения ohne Deckung — ком. без покрытия (чека) ein Brief ohne Datum — письмо без даты ohne Ort und Jahr — (сокр. о. О. u. J.) без указания места и года выхода книги в свет...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5546 | |
2 | 3901 | |
3 | 3016 | |
4 | 2828 | |
5 | 2185 | |
6 | 1995 | |
7 | 1919 | |
8 | 1844 | |
9 | 1695 | |
10 | 1663 | |
11 | 1648 | |
12 | 1564 | |
13 | 1518 | |
14 | 1438 | |
15 | 1397 | |
16 | 1362 | |
17 | 1345 | |
18 | 1252 | |
19 | 1185 | |
20 | 1157 |